Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Вводят пенсионные новшества
  2. Быстрый гол, штанга, три удаления. В Мексике стартовал чемпионат мира по футболу — рассказываем
  3. Для водителей анонсировали новшество и пригрозили им «административкой»
  4. Возле Дроздов в Минске есть секретная многоэтажка — информации о ней минимум. Но всплыли данные об одной из квартир
  5. Лукашенко сменил одного министра, директоров заводов и главу крупнейшего госмедиахолдинга
  6. В СК придумали новые подходы для преследования инакомыслящих беларусов — акцент делается на двух соцсетях
  7. «Спасибо за помощь ВСУ». Украинцы массово шутят над Максом Коржом в соцсетях
  8. «Пашешь, пашешь, и все мало и мало». Беларусы, работающие врачами в Польше и Нидерландах, рассказали, как трудятся и сколько получают
  9. «Мы отрежем Крым от России». Командующий Силами беспилотных систем Украины Бровди о стратегии ударов
  10. «Лукашенко хочет стать Токаевым». Что будет с остановившимися переговорами Лукашенко и США по поводу политзаключенных? Мнение
  11. «Меньше кофе надо было пить, не напьетесь вы этого кофе вечно». Беларуску оставил на заправке рейсовый автобус — кто прав
  12. Долгожитель среди классиков, одной фразой описал менталитет беларусов, не принимал советскую систему. Чем крут Янка Брыль — пять пунктов


Поэт и переводчик Серж Минскевич умер вчера, 8 июня. Ему было всего 53 года. Об этом в своем телеграм-канале сообщил ликвидированный властями Союз белорусских писателей.

Серж Минскевич. 2016 год. Фото: Gruszecki, Wikipedia Commons
Серж Минскевич. 2016 год. Фото: Gruszecki, Wikipedia Commons

Серж Минскевич родился в Минске в 1969 году. Окончил филологический факультет БГУ, защитил кандидатскую диссертацию по филологии. Работал в Институте литературы НАН Беларуси.

Был одним из организаторов литературного-художественного движения «Бум-Бам-Лит». Занимался рок-музыкой, писал электронную музыку и песни.

Минскевич переводил с польского и английского. Среди прочего он перевел на белорусский язык поэму Адама Мицкевича «Дзяды».