Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Долгожитель среди классиков, одной фразой описал менталитет беларусов, не принимал советскую систему. Чем крут Янка Брыль — пять пунктов
  2. «Мы отрежем Крым от России». Командующий Силами беспилотных систем Украины Бровди о стратегии ударов
  3. В Полоцке проверили рассказ матери об избиении сына на тренировке по дзюдо. Каковы результаты
  4. Вводят пенсионные новшества
  5. В СК придумали новые подходы для преследования инакомыслящих беларусов — акцент делается на двух соцсетях
  6. «Спасибо за помощь ВСУ». Украинцы массово шутят над Максом Коржом в соцсетях
  7. «Лукашенко хочет стать Токаевым». Что будет с остановившимися переговорами Лукашенко и США по поводу политзаключенных? Мнение
  8. Для населения хотят ввести новые штрафы
  9. «Пашешь, пашешь, и все мало и мало». Беларусы, работающие врачами в Польше и Нидерландах, рассказали, как трудятся и сколько получают
  10. Быстрый гол, штанга, три удаления. В Мексике стартовал чемпионат мира по футболу — рассказываем
  11. Для водителей анонсировали новшество и пригрозили им «административкой»
  12. Лукашенко сменил одного министра, директоров заводов и главу крупнейшего госмедиахолдинга


На этих выходных, 13 и 14 апреля, на перекрестке проспекта Независимости и улицы Козлова ведутся дорожные работы, из-за чего некоторые автобусы изменили маршруты, сообщается на сайте ГП «Минсктранс». CityDog.io обратил внимание на названия остановок — и заметил кое-что интересное.

Схема движения автобуса. Инфографика: "Минсктранс"
Схема движения автобуса. Инфографика: «Минсктранс»

Одним из автобусов, изменивших движение из-за ремонта, стал, например, всем известный маршрут №100. И если открыть его расписание в виртуальном табло на том же сайте «Минсктранса», то в списке названий остановок можно найти остановочный пункт «Чирвоная» (судя по всему, остановка на улице Красной).

Откуда появилось такое название остановки, рассказала «Наша Ніва». Издание напомнило, что, согласно Закону «О наименованиях географических объектов», который вступил в силу еще 2 марта 2011 года, наименования всем географическим объектам, в том числе и остановкам общественного транспорта, присваиваются на беларусском языке, с которого способом транслитерации передаются на русский язык.

Остановка «Чирвоная» названа от Красной улицы, которая изначально и по-беларусски была «Краснай», то есть «красивой». В советское время ее русское название никак не изменилось, а вот по-беларусски она уже стала называться «Чырвонай».